BrancheIndustry

Hafeninfrastruktur für CCS-LogistikPort Infrastructure for CCS Logistics

Von Joshua KantnerBy Joshua Kantner · April 2026 · OceanSphere Consulting

Warum Häfen Schlüsselfunktion habenWhy ports have a key function

Ohne passende Infrastruktur lässt sich CO2 nicht bewegen.

Without suitable infrastructure, CO2 cannot be moved.

Welche Infrastruktur benötigt wirdWhich infrastructure is required

Umschlag, Speicherlogik und sichere Prozeduren.

Handling, storage logic, and safe procedures.

Unverbindliches ErstgesprächFree Initial Consultation Unabhängige Marine-Engineering-Beratung. Wir finden eine Lösung.Independent marine engineering consulting. We find a solution.
KontaktContact

Warum Timing entscheidend istWhy timing is critical

Schiffe ohne Hafenkette bleiben begrenzt wirksam.

Vessels without a port chain remain limited in effectiveness.

Was Betreiber lernen solltenWhat operators should learn

Hafenpfad ist integraler Teil der Realisierbarkeit.

The port pathway is an integral part of feasibility.

Technischer Tiefgang: Hafeninfrastruktur für CO2-TransportTechnical Deep-Dive: Port Infrastructure for CO2 Transport

CO2-Transport per Schiff stellt spezifische technische Anforderungen an die Hafeninfrastruktur, die sich grundlegend von konventionellem Flüssigguttransport unterscheiden. Flüssiges CO2 wird bei Temperaturen zwischen -50°C und -20°C und Drücken von 7 bis 20 bar transportiert. Diese Parameter bestimmen die Materialanforderungen an Tanks, Rohrleitungen und Umschlaggeräte.

Am Hafen werden drei Kernfunktionen benötigt: Annahme, Zwischenspeicherung und Weitertransport. Die Annahme erfordert Entladeeinrichtungen mit flexiblen Armen oder Schläuchen, die auf die spezifischen Druck- und Temperaturprofile von CO2 ausgelegt sind. Konventionelle Flüssiggut-Ladearme sind nicht ohne Weiteres verwendbar, da die Materialien bei den erforderlichen Tieftemperaturen verspröden können.

Die Zwischenspeicherung erfordert druckisolierte Tanks mit aktiver Temperaturkontrolle. Passive Lagerung ist nicht möglich, da sich CO2 bei erhöhtem Druck und Temperaturen oberhalb des Tripelpunkts in einen überkritischen Zustand verwandeln kann, was die Prozesssicherheit gefährdet. Die Speicherkapazität muss auf den Durchsatz abgestimmt sein: Zu kleine Puffer erzeugen Warteschlangen, zu große Speicher binden Kapital.

Der Weitertransport erfolgt entweder per Pipeline in geologische Speicherstätten oder per Schiff zu Offshore-Injektionsstellen. Die Schnittstelle zwischen Hafenspeicher und weiterführender Infrastruktur ist ein kritischer Engpass. Pipeline-Anschlüsse erfordern Verdichterkapazität, Schiffsverladung erfordert erneute Konditionierung des CO2.

Sicherheitstechnisch müssen Hafenanlagen für CO2-Handling ATEX-konforme Bereiche ausweisen, Gasdetektionssysteme installieren und Notfallprozeduren für Leckagen vorhalten. CO2 ist schwerer als Luft und kann sich in geschlossenen Räumen und Vertiefungen ansammeln – ein Risiko, das im Hafenumfeld mit Schächten, Tunneln und Unterführungen besonders relevant ist.

CO2 transport by vessel places specific technical demands on port infrastructure that differ fundamentally from conventional liquid bulk transport. Liquid CO2 is transported at temperatures between -50°C and -20°C and pressures of 7 to 20 bar. These parameters determine the material requirements for tanks, piping, and handling equipment.

At the port, three core functions are required: reception, intermediate storage, and onward transport. Reception requires unloading facilities with flexible arms or hoses rated for the specific pressure and temperature profiles of CO2. Conventional liquid bulk loading arms are not readily usable, as materials may become brittle at the required cryogenic temperatures.

Intermediate storage requires pressure-insulated tanks with active temperature control. Passive storage is not possible because CO2 can transition to a supercritical state at elevated pressure and temperatures above the triple point, jeopardising process safety. Storage capacity must be matched to throughput: buffers that are too small create queues; oversized storage ties up capital.

Onward transport is either via pipeline to geological storage sites or by vessel to offshore injection locations. The interface between port storage and downstream infrastructure is a critical bottleneck. Pipeline connections require compressor capacity; vessel loading requires re-conditioning of the CO2.

In terms of safety, port facilities for CO2 handling must designate ATEX-compliant zones, install gas detection systems, and maintain emergency procedures for leaks. CO2 is heavier than air and can accumulate in enclosed spaces and depressions – a risk particularly relevant in the port environment with shafts, tunnels, and underpasses.

Praktische Auswirkungen: Was CCS-Logistik für Reeder bedeutetPractical Implications: What CCS Logistics Means for Shipowners

Für Reeder, die CO2-Transport als Geschäftsfeld erwägen, ist die Hafeninfrastruktur ein entscheidender Engpassfaktor. Ohne ausreichende Hafenanlagen gibt es keinen Markt, unabhängig davon, wie viele CO2-Tanker bestellt werden. Die Investitionsentscheidung für CO2-fähige Schiffe muss daher immer an die Verfügbarkeit von Hafeninfrastruktur gekoppelt werden.

Die operativen Anforderungen an CO2-Tanker unterscheiden sich von konventionellen Gastankern. Die Besatzung muss mit den spezifischen Risiken von CO2 vertraut sein, insbesondere mit der Erstickungsgefahr und den Verhaltensweisen des Mediums bei Druck- und Temperaturveränderungen. Schulungskonzepte müssen entwickelt und mit den Hafensicherheitskonzepten abgestimmt werden.

Charterer und Industriekunden erwarten eine zuverlässige und nachweisbare CO2-Kette vom Emittenten bis zur Speicherstätte. Der Hafenabschnitt dieser Kette muss lückenlos dokumentiert werden, einschließlich Mengenmessung, Qualitätskontrolle und Übergabeprotokolle. Dies erfordert Messtechnik und digitale Dokumentationssysteme, die in den meisten Häfen noch nicht vorhanden sind.

For shipowners considering CO2 transport as a business field, port infrastructure is a decisive bottleneck factor. Without adequate port facilities, there is no market, regardless of how many CO2 tankers are ordered. The investment decision for CO2-capable vessels must therefore always be linked to the availability of port infrastructure.

Operational requirements for CO2 tankers differ from conventional gas carriers. Crews must be familiar with the specific risks of CO2, particularly asphyxiation hazards and the behaviour of the medium under pressure and temperature changes. Training concepts must be developed and aligned with port safety concepts.

Charterers and industrial clients expect a reliable and verifiable CO2 chain from emitter to storage site. The port section of this chain must be documented without gaps, including quantity measurement, quality control, and handover protocols. This requires measurement technology and digital documentation systems that are not yet present in most ports.

Praxiskontext: Nordeuropäische CCS-ProjekteCase Context: Northern European CCS Projects

Das Northern-Lights-Projekt in Norwegen ist das am weitesten fortgeschrittene CCS-Projekt mit maritimer Komponente in Europa. CO2 wird von industriellen Emittenten per Schiff zu einem Onshore-Terminal transportiert und von dort per Pipeline in geologische Formationen unter der Nordsee injiziert. Die Hafeninfrastruktur am Øygarden-Terminal wurde spezifisch für CO2-Umschlag konzipiert und zeigt, welche Investitionen erforderlich sind.

Rotterdam entwickelt sich zum CO2-Hub für die Benelux-Region. Das Porthos-Projekt plant, CO2 von Industrieanlagen im Rotterdamer Hafengebiet zu sammeln und über eine gemeinsame Pipeline offshore zu speichern. Die Hafeninfrastruktur dient hier als Sammel- und Verdichtungspunkt, nicht als Umschlagplatz für Schiffstransport.

Beide Ansätze zeigen, dass die Hafenrolle im CCS-System stark vom regionalen Kontext abhängt. Häfen ohne direkten Pipeline-Zugang zu Speicherstätten werden primär als Umschlagpunkte für Schiffstransport fungieren. Häfen mit Pipeline-Anschluss werden zu Sammelstellen für regionales CO2. Die Infrastrukturanforderungen unterscheiden sich entsprechend.

The Northern Lights project in Norway is the most advanced CCS project with a maritime component in Europe. CO2 is transported from industrial emitters by vessel to an onshore terminal and from there injected via pipeline into geological formations beneath the North Sea. The port infrastructure at the Øygarden terminal was specifically designed for CO2 handling and demonstrates the investments required.

Rotterdam is developing into a CO2 hub for the Benelux region. The Porthos project plans to collect CO2 from industrial plants in the Rotterdam port area and store it offshore via a shared pipeline. The port infrastructure here serves as a collection and compression point, not as a transhipment facility for vessel transport.

Both approaches demonstrate that the port’s role in the CCS system depends heavily on regional context. Ports without direct pipeline access to storage sites will primarily function as transhipment points for vessel transport. Ports with pipeline connections will become collection points for regional CO2. Infrastructure requirements differ accordingly.

Entscheidungsrahmen: CCS-Hafeninfrastruktur bewertenDecision Framework: Evaluating CCS Port Infrastructure

Drei Fragen sollten die Bewertung leiten. Erstens: Ist der Standort realistisch für CO2-Umschlag? Nicht jeder Hafen eignet sich – Platzverhältnisse, Nähe zu Wohngebieten und Genehmigungslage sind entscheidend. Zweitens: Wie sieht die nachgelagerte Kette aus? Ohne gesicherten Transportpfad zur Speicherstätte ist Hafeninfrastruktur nutzlos. Drittens: Sind die Finanzierungsstrukturen belastbar? CCS-Hafeninfrastruktur erfordert hohe Vorabinvestitionen bei unsicheren Durchsatzmengen in den ersten Jahren.

Für Reeder ist die zentrale Frage, ob die Hafeninfrastruktur eines potenziellen CCS-Korridors rechtzeitig und in ausreichendem Maßstab verfügbar sein wird, um Schiffsinvestitionen zu rechtfertigen.

Three questions should guide the evaluation. First: is the location realistic for CO2 handling? Not every port is suitable – spatial conditions, proximity to residential areas, and the permitting situation are decisive. Second: what does the downstream chain look like? Without a secured transport pathway to the storage site, port infrastructure is useless. Third: are the financing structures robust? CCS port infrastructure requires high upfront investments with uncertain throughput volumes in the initial years.

For shipowners, the central question is whether the port infrastructure of a potential CCS corridor will be available in time and at sufficient scale to justify vessel investments.

KernpunkteKey Takeaways

Weiterführende ArtikelRelated Articles

Häufig gestellte FragenFAQ

Warum so wichtig?Why so important?
CO2 muss übernommen und weitertransportiert werden.CO2 must be received and transported onward.
Nur physische Anlagen?Just physical facilities?
Nein. Auch Sicherheitsverfahren und Standards.No. Also safety procedures and standards.
Wichtigste Lehre?Most important lesson?
CCS-Strategien nur belastbar wenn Hafen- und Schiffsperspektive zusammen.CCS strategies are only viable when port and vessel perspectives are combined.

Bereit für eine Lösung?Ready for a solution?

Unverbindliches Erstgespräch – wir analysieren Ihre Situation und finden den besten Weg.Free initial consultation – we analyze your situation and find the best path forward.

Beratung anfragenRequest Consulting